For more perspective on this news, I'm joined now by Miles O'Brien, our science correspondent.He has been covering the hunt for a vaccine throughout this pandemic. Miles, great to have you back on the NewsHour.Can you help us understand the substance of today's announcement? This was still initially -- we haven't seen the data, correct?Yes. We should do a little bit of trust, but verifying in this one. This is a press release. We're waiting for the independent review.The peer-reviewed science work is still unknown to us. But, assuming all of this bears out, this is an extraordinary number.This is a vaccine that will easily get into the Hall of Fame batting .900 percent, 90 percent. It's stunning, actually.When you think about it, the typical flu vaccine, its efficacy is somewhere between 40 and 60 percent.But there's still a lot of work to do here, obviously. We're talking, in all, of 94 cases among tens of thousands, 94 cases of COVID.And almost all of those individuals received the placebo, a saline solution, not the vaccine, and that's where they get that number.It is a vaccine, however, that is really an unproven thing in humans. It is -- uses a piece of genetic code called mRNA. It's a novel approach to making vaccines.And there's never been a vaccine brought to the human market that uses this particular technique. Here's an encouraging part of this, though, William.
为了获取更多关于这则新闻的观点,现在我们来连线科学记者迈尔斯・奥布莱恩,它一直在全程追踪新冠疫苗的研究工作。迈尔斯,很高兴和你连线。您能跟我们说说今天的公告的内容吗?还是最开始的数据……我们还没有看到数据,对吧?我们应该多点儿信任,但要验证一下。这是一份新闻稿。我们在等待独立审查。同行评议的科学工作对我们来说仍然是未知的。但是,假设所有这些都成立,这是一个非常大的数字。这是一种很容易进入名人堂的疫苗,900%,90%的打击率,很高了,说实话。你想想,比较典型的流感疫苗,它的功效会在40%到60%之间。但显然还有很多工作要做。我们说的是,在成千上万的病例中,共有94例,94例新冠感染者。几乎所有这些人都接受了安慰剂,一种盐水,而不是疫苗,这就是他们得到这个数字的原因。然而,这是一种疫苗,还没有在人类身上得到验证。它使用了一段叫做“信使核糖核酸”的遗传密码,一种制作疫苗的新方法。目前还没有一种使用这种技术的疫苗进入人类市场。威廉,有一个鼓舞人心的消息。
暂无注释