首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
And finally tonightAs we approach the election, there's a refrain of how divided the country is, culturally and politically.
And some of the starkest differences are between urban and rural areas.
Now a singer-songwriter from Western Kentucky is hoping her music can help us find some common ground.
Jeffrey Brown reports. It's part of our American Creators series and our ongoing arts and culture series, Canvas.
S.G. Goodman's debut solo album draws from her experience growing up as a farmer's daughter
in Western Kentucky in Hickman, a town of 3,000 people on the Mississippi River.
Her songs are often a poignant critique, both of how outsiders view rural communities and of the social,
political and economic systems that have shaped the lives of her family and neighbors.
I take it very seriously to represent my home and the people there in a respectful manner.
Oftentimes, I feel like people who write about the South want to just keep pushing stereotypes that does nothing really to capture the true essence of the South.
最后,今晚,随着大选的临近,我们又看到了美国反复出现的在文化和政治上的分裂,
这种分裂在城市和农村之间表现地最为明显。
鉴于此,有一位来自西肯塔基州的创作型歌手正试图通过自己的音乐来帮助我们找到一些共同点。
该故事类属于我们的“美国创造者系列”和正在进行的“艺术和文化系列坎瓦斯”的一部分。
古德曼的首张个人专辑取材于她作为一个农民的女儿
在西肯塔基州希克曼的成长经历。希克曼位于密西西比河沿岸,那里的居民有3000人。
她的歌曲通常包含尖锐的批评,既反映了外界对农村社区的看法,
也反映了塑造了她的家庭和邻居生活的社会、政治和经济制度。
音乐家我非常认真地以尊重的方式代表我的家和那里的人们。
很多时候,我觉得那些描写美国南方的作者只是进一步强化了那些没有真正抓住南方本质的刻板印象。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写