首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
This is Scientific American's 60-second Science, I'm Christopher Intagliata.
If you have heart disease, your doctor might tell you, eat more vegetables. A tactic that has limited success.
"Getting people to change their diets is actually pretty hard. These are lessons I would give over and over again.
And I would think, 'Why is this so hard to do?'"
Jennifer L. Smith is a nurse researcher at the University of Kentucky
who now has a preliminary answer about why change is so hard: it might depend on your genes.
Specifically, whether or not you're genetically predisposed to perceive bitterness―and therefore bitter veggies.
"So broccoli is definitely one of them.
They tend to be cruciferous vegetables, like broccoli, cauliflower, cabbage, brussels sprouts, asparagus."
If you ever took that test in science class where you put a piece of paper on your tongue to see if it tastes bitter,
you might already know your bitter status.
Smith took saliva samples from 175 adults known to be at risk of cardiovascular disease.
She then did a genetic test to determine whether they had a copy of a bitter-taste gene variant.
She also had them fill in a questionnaire about their eating habits.
After controlling for factors like age, gender, income, and so on,
Smith found that people with a copy of the bitter-sensitive gene variant were just 40 percent as likely to report eating a lot of veggies as were the folks without the gene variant.
She's presenting the results this week at the American Heart Association Scientific Sessions in Philadelphia.
If these findings hold up to more testing, Smith says,
这里是科学美国人――60秒科学系列,我是克里斯托弗・因塔格里塔。
如果你患有心脏病,医生可能会告诉你多吃蔬菜。但这种策略的效果有限。
“让人们改变饮食相当困难。这是我一遍又一遍传授地经验。
我会思考,为什么这如此艰难?”
肯塔基大学的护理研究员詹妮弗・L・史密斯说到,
她现在对改变如此艰难的原因有了初步答案:这可能取决于你的基因。
具体来说,即你的基因是否易于感知苦味,能否接受苦味蔬菜。
“西兰花绝对是苦味蔬菜。
十字花科蔬菜基本都是苦味蔬菜,比如西兰花、花椰菜、卷心菜、球芽甘蓝、芦笋等。”
如果你曾在科学课上做过测试,将一张纸放在舌头上尝尝是否有苦味,
那你可能已经知道自已的苦味状态了。
史密斯采集了175名已知有心血管疾病风险的成年人的唾液样本。
然后她进行了基因测试,以确定他们是否有苦味基因变种。
她还让他们填写了关于饮食习惯的问卷。
在控制了年龄、性别、收入等因素之后,
史密斯发现,相比于没有苦味感知基因变种的人,携带这种基因变种的人只有40%可能报告会吃大量蔬菜。
她将于本周在费城举行的美国心脏协会科学会议上公布研究结果。
史密斯说,如果这些结果经得起更多测试,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写