首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
After that meeting just for what it's worth, we then went to the Elysee Palace for the President to meet with Macron.
That lasted until about 12:45.
The two presidents were joined by the two first ladies for lunch, just the four of them that lasted into the afternoon.
The president then went back to the embassy and a dinner that night for the heads of state who were attending and that was the schedule that day.
I guess you know and as I say, Jennifer Griffin stands by her sources, perhaps there was another discussion that happened in another area
that they were privy to and that is her reporting on this but you know,
I guess the bigger question is this question of the president's general attitude towards the military
because I think what people see is very different from what they're hearing from these generals.
And he says that the rank and file is supportive of him,
he believes but that some of the leadership at the Pentagon who did not like some of the decisions that he made with regard to standing by the Kurds
or withdrawing down troops in Afghanistan is where the divide is and that perhaps that's why they are putting out these messages and putting his comments in light that makes him look terrible.
Do you agree or disagree? Look obviously, I can't prove the negative that he never said those things.
The president has a habit of disparaging people, he ends up denigrating almost everybody that he comes in contact with whose last name is not Trump.
I was simply responding to what I thought was the main point of the Atlantic article,
那场会议讲了该讲的事。会议结束后,我们去了爱丽舍宫,特朗普总统要在那里与马克龙总统会面。
会面进行到了12:45。
两位总统请两位第一夫人共进午宴,只有他们四人一直待到下午。
此后,特朗普总统回到大使馆,和几位国家元首一起共进晚宴,这就是那天的安排。
就像我说的那样,詹妮弗・格里芬是基于她的消息来源发表的看法,可能在另一个地方有另一场讨论,
是私下讨论的,那是她就此事发布的报道,但你知道吗,
我觉得重要的问题在于总统先生对军人的态度,
因为我觉得人们看到的和他们从这些看法中听到的是非常不一样的。
而且他说,普通士兵都是支持他的,
但国防部的一些领导并不喜欢他做的一些有关支持库尔德人的决定,
还有从阿富汗撤军的决定,这就是分歧所在,可能这就是他们发出消息和评论的原因,这让他看上去很糟糕。
你同意吗?显然,我没法证明他没有说这些话。
特朗普总统有贬低别人的习惯,他会诋毁几乎所有他接触到的不姓特朗普的人。
我只是在回应我认为是《大西洋月刊》上那篇文章中重点的东西,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写