首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
So say EPC. EPC. Say it, EPC! EPC!
"I like to say it with pride now, when you do it, do it well, and make sure that it counts. You're not down with a discount."
You down with EPC? Yeah, you know me!
Now, I had always been playing songs in my head while I was in science class, kind of tapping into this index of pop culture and hip-hop songs.
But when I would share my analogies with my science professors, all of whom were older white men, I often got blank and confused stares as responses.
But when I would share this with people from communities like mine, or other colleagues -- so, diverse communities -- this hip-hop science remix was a hit.
That's because I was either talking to people who looked and sounded like me, or at the very least, you know, listened to some of the same songs.
We were sharing a common cultural lexicon. And with that lexicon, I was able to bring new science terms to them,
and together, we were sharing a new comprehension of science for the culture.
说EPC!EPC!说EPC!EPC!
“我喜欢自豪地说出来。如果你要偷情,就尽情地去吧,好好享受这其中的激情全没半点折扣。”
你对EPC无法自拔吗?是啊,你懂的!
我上科学课的时候,脑海里总是在唱歌。好像流行文化和嘻哈歌曲的引导更有利于我学习。
但是每当我向我的科学老师分享我的比喻时,我的老师都是较为年长的白人,我得到的回应通常是困惑和不解的眼神。
但是当我将这些与我背景相同的人们,或背景不同的同事们分享时,这种嘻哈与科学的混搭真的很受欢迎。
这是因为我交谈的人们要么与我长相特征或口音相似,或者至少,我们听的是同一种类的歌曲。
我们拥有相同的文化词汇。正是拥有这些词汇,我才能向他们解释新的科学术语,
算起来,我们也是在分享一种对文化的新的科学理解。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写