首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Then the progeny that springs from the forests of our land,
Armed with thunder, clad with wings,
Shall a wider world command.
Regions Caesar never knew,
Thy posterity shall sway;
Where his eagles never flew―
None invincible as they. ―
Such the bard's prophetic words, pregnant with celestial fire,
Bending as he swept the chords
Of his sweet but awful lyre.
She, with all a monarch's pride,
Felt them in her bosom glow;
Rushed to battle, fought, and died, ―
Dying, hurled them at the foe
Ruffians! pitiless as proud,
Heaven awards the vengeance due;
Empire is on us bestowed, ―
Shame and ruin wait for you!
“随后,我们的子孙后代,
戴上翅膀,以惊雷作为武器,
这样就能征服更广阔的世界。”
“凯撒从未听说过的那些地方,
你的子孙后代们就要在那里扎根;
在那里,凯撒的鹰犬无法进入――
他们甚至不知道其存在。――”
这些预言和天火一样重要,
好像是吟游诗人在抚琴,
琴声甜美而可怕。
她以一个君主的尊严
感觉到这些话语在内心的翻腾;
冲上战场,战斗,死去――
临死前也要将武器投向敌人:
“无情的恶魔!
上天赐予了我们复仇的权利;
我们要夺回自己的国土,――
等待你们的只有耻辱和灭亡!”
―Cowper
―考珀
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写