首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
June. Nineteen sixty-nine, not one airliner but two, plus the pilot of an Air National Guard fighter plane, report being harassed by a team of UFOs.
One man estimates the glowing ships have come within a few hundred feet. The pilot of the fighter plane even declares a near-collision.
What were these UFOs really? It turned out they were fragments of a meteor coming apart in the upper atmosphere.
Now here's the most interesting part: the meteor fragments were at least one hundred and twenty five miles from the planes.
How could you possibly think something over a hundred miles away was about to hit you?
Objects in the sky confuse our perceptual abilities. With no visual cues to help calculate distance, our brains rely on size and speed instead. How?
“1969年6月”、“两架飞机”、“外加一驾驶战斗机的空军国民警卫队飞行员”――一群不明飞行物让人们觉得很困扰!
有人估测那些发光的飞船已经来到了距离他们数百英尺以内。战斗机的飞行员甚至还宣称跟它有近距离碰触。
这些不明飞行物真正是什么呢?事实证明,它们是流星在高层大气瓦解后的碎片。
最不可思议的是:流星的碎片距离飞机至少有125公里。
那么人怎么可能会觉得在100多公里以外的东西会碰撞他呢?
天空中的物体会混淆我们的感知能力。没有视觉提示的帮助,我们的大脑就会依赖于(该物体的)大小的速度来计算距离。怎么来计算呢?
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写