首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Firefighters from around the country began arriving in California to help battle some of the largest wildfires in the state's history.
There are more than 550 fires burning throughout the state, but three clusters of fires in Northern California are causing the most damage.
Together, these three blazes, which consist of dozens of fires each, have scorched more than 1,045 square miles as of this morning.
There are currently more than 12,000 people helping fight the fires. Each of the three big blazes is 15 percent contained or less.
So far, more than 500 structures have been destroyed, more than 100,000 people are under evacuation orders, and at least six people have been killed.
The fires were sparked by lightning earlier this week. Forecasters said there was a chance of more thunderstorms this weekend, which could bring wind and more lightning.
The massive amounts of smoke and and ash from the blazes were visible on satellite images, and is making the air unhealthy to breathe around the San Francisco Bay Area.
For more, we caught up with Bay Area News Group reporter Julia Sulek yesterday.
She was in the town of Bonny Doon, northwest of Santa Cruz,
where the CZU lightning complex fire had burned 57,000 acres, and was only 2 percent contained at the time we spoke.
You've gone from fire to fire in this region. Why is this happening so frequently?
Well, you know, here in California, everything is just so dry. And this has been a very unusual fire.
There are so many that were sparked by lightning and lightning in California is such a thrill for northern Californians is because we never see it.
来自全国各地的消防队员开始抵达加利福尼亚州,帮助扑灭该州历史上最大的一些野火。
全州共有550多处火灾,但加州北部的三组大火造成的损失最大。
这三起大火,每起都有几十起火灾,到今天早上为止已经烧焦了1045平方英里。
目前有超过1.2万人在帮助灭火。三起大火中的每一处都被控制在15%以下。
到目前为止,已经有500多座建筑物被毁,超过10万人接到疏散令,至少6人死亡。
火灾是本周早些时候闪电引起的。天气预报说,本周末有可能会有更多的雷雨,这可能带来风和更多的闪电。
从卫星图像上可以看到大火产生的大量烟雾和灰烬,这使得旧金山湾区的空气变得不健康。
更多信息,我们昨天采访了湾区新闻集团记者朱莉娅・苏莱克。
她当时在圣克鲁斯西北部的邦尼杜恩镇,
在那里,八月闪电综合大火烧毁了5.7万英亩,在我们谈话的时候只有2%被控制住了。
你在这一地区经历了一次又一次的火灾。为什么这种情况经常发生?
好吧,你知道,在加州,一切都是那么的干燥。这是一场非常不寻常的火灾。
有很多都是闪电引起的,而加州的闪电对于北加州民众而言是一种快乐的经历,因为我们从没有见过。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写