首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Dreading an attack from the northern tribes,
Agricola resolved to strike them within their own bounds.
Leaving his fortified line, and crossing the Forth at Queensferry, he advanced northward through Fife.
The clans rose for the defence of their country against the fierce people
whose lust of dominion had brought them so far;
and they put a chief named Galgacus at their head.
What manner of man he was who has come down to us under this name,
what life he lived, or what death he died, we have no means of knowing;
but the man around whom these old clans gathered,
to bleed and die for country and freedom, must have had in him some of the stuff of which heroes are made.
The Romans found the Caledonian army drawn up on the moor of Ardoch, in Perthshire, at the foot of the Grampian mountains (A. D. 84).
The Caledonians fought with desperate courage, but the vastly superior discipline and arms of the Romans gave them every advantage.
由于害怕受到北方部落的攻击,
阿格里科拉决定先下手为强,在他们自己的地盘里将它们击败。
他离开堡垒,在昆斯费里跨过福斯湾,一路北上。
北方部落奋起反抗,保卫自己土地
不被这些征服欲很强的人抢夺去;
他们推选加尔贾克斯作为首领。
我们无法获知他是个什么样的人,
过着什么样的生活,或者是怎么死去的;
但是这些古老的部落能推选他为领袖,
愿意跟随他为这个国家的自由流血牺牲,他肯定有着英雄的某些特质。
罗马人发现苏格兰军队在佩思郡格兰扁山脉脚下的啊多克沼泽逼近(公元84年)。
Tacitus says that they were 30,000 strong―the Romans 26,000.
据塔西佗所记,苏格兰军队一共有30000将士――罗马军队只有26000人。
苏格兰军队不顾一切地英勇战斗,但是,罗马军队训练有素,占了上风。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写