首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The theory is that humans are genetically programmed by evolution to be physically active.
After all, our ancestors spent millions of years hunting and gathering and only the last few thousand years as cultivators.
So cushy office jobs aren't natural?
Right. So today, when we think of the average person, we think of someone who doesn't exercise.
And what these scientists are saying is that the biological norm is a person who is very active.
I'm not sure I see your point.
So instead of saying that exercising decreases your risk for certain health problems, it's more correct to say that not exercising increases your risk for those problems.
Your body expects you to exercise, and when you don't, your body is more likely to break down.
So when you do nothing, you're actually making things worse.
该理论认为人类的身体活动决定自身的基因进化。
毕竟,我们的祖先花了数百万年进行狩猎和采摘,而只有过去的几千年才作为庄稼人。
那轻松的办公室工作不自然吗?
是这样的。所以今天,当我们想到一般人,我们认为这是一个不运动的人。
而这些科学家们想表明的是生理正常的人是非常有活力的人。
我不太我明白你的意思。
与其说锻炼会降低你患上特定疾病的风险,不如更准确的说不锻炼会增加患病的风险。
你的身体期望自身去锻炼,如果不锻炼身体会垮掉。
所以当你什么也不做的时候,其实是在让事情变得更糟。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写