首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Prolonged interbreeding in any species can eventually lead to serious birth defects.
Harmful genetic mutations are less likely to appear in large populations where individuals reproduce with random partners due to the wider variety of genetic mutations.
But in small, isolated populations where inbreeding is common, there’s a greater chance that related partners carry the same mutations.
However, harmful effects are more common in groups with a history of interbreeding over several generations.
First cousins that are not from such groups run only a slightly greater risk of producing children with birth defects than non-related couples.
Although such risks should not be ignored, first cousin marriage is not necessarily a recipe for genetic disaster.
长期来看,任何物种间的异血缘繁殖终会导致严重的先天缺陷。
人口多的地方,个体间随机繁衍,恶性基因突变的几率降低很多,因为基因突变的种类更广泛。
反之,在人口小且封闭的地方,近亲交配的现象十分普遍,有血缘的伴侣携带相同基因突变的几率更大。
然而,恶性先天缺陷常见于家族多代异血缘交配。
表亲生育的孩子患先天缺陷的风险略高于无血缘伴侣生育的孩子。
虽然这样的风险不容忽视,但是表亲结婚并非注定会引发基因灾难。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写