首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
For millions the reality of working from home could be permanent.
Twitter CEO Jack Dorsey telling his employees they can work remotely forever from anywhere.
As many industries grapple with how to redesign office space to minimize health risks.
The historic economic crisis is also forcing companies to cut costs,
potentially putting expensive real estate on the chopping block.
NBC's Jacob Ward. Bay area tech companies were among the very first in the nation to send their people home.
And Google and Facebook now say that their employees will mostly work remote for the rest of the year.
Some of New York's biggest tenants Barclays and JP Morgan Chase say they may not bring all employees back to the office at the same time.
Austin-based Dell says more than half of its 160,000 staffers may never return to their desks.
Emptier offices across the country will have a devastating ripple effect on local businesses.
Many restaurants and bars rely on the weekday lunch rush and crowds at happy hour.
Florists count on those big corporate orders and that bouquet on the way home.
Even parking garages where business depends on commuters showing up to the office.
With our people now working from home. There definitely has been a drop.
Well not every worker has the luxury of working from home, those who do could save money and time.
The average commute adds up to 22 work days a year and you'd save up to four thousand dollars annually on that commute.
Work clothing dry-cleaning and yes even coffee.
For companies it saves money, it increases productivity, it increases agility.
对百万人来说,他们可能会长期在家工作。
推特CEO杰克・多西告诉他的员工,他们可以在任何地方远程工作。
许多行业都在努力重新设计办公空间,以将健康风险降到最低。
这次历史性的经济危机也在迫使公司减少成本。
他们可能会在昂贵的房地产上开刀。
NBC的雅各布・沃德。湾区的科技公司是美国首批将员工送回家的公司之一。
谷歌和脸书公司现在表示,他们的员工在今年剩下的时间里将主要远程工作。
纽约一些最大的租户巴克莱银行和摩根大通表示,他们可能不会同时让所有员工回到办公室。
总部位于奥斯汀的戴尔公司表示,其16万名员工中,超过一半的人可能永远不会回到公司工作。
全国各地办公室的空置将对当地企业产生破坏性的连锁反应。
许多餐馆和酒吧都依赖于工作日的午餐高峰和欢乐时光的人群。
花商都依赖于大公司的订单,还有行人回家时的消费。
即使是停车场,那里的业务也要依赖于上班族来公司上班。
我们的员工现在在家工作。业绩肯定下降了。
不是每个员工都有在家工作的享受,那些在家工作的人可以节省金钱和时间。
一年的平均通勤时间加起来有22个工作日,你每年可以节省4000美元。
工作服装干洗的花费,甚至还有咖啡的钱。
对于公司来说,它节省了资金,提高了生产力,提高了灵活性。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写