首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
History is usually a process of slow change. However, certain events also can change the course of history.
Napoleon's defeat at Waterloo was such an event. So was the first airplane flight by the Wright brothers. Or the meeting between the Spanish explorer Cortez and the Aztec king Montezuma.
All these events were moments that changed history. And so it was, too, with the Japanese attack on Pearl Harbor on December seventh, nineteen forty-one.
"We interrupt this program to bring you a special news bulletin. The Japanese have attacked Pearl Harbor, Hawaii, by air, President Roosevelt has just announced.
The attack also was made on all naval and military facilities on the principal island of Oahu.
"We take you now to Washington. The details are not available. They will be in a few minutes. The White house is now giving out a statement.
The attack was apparently made on all naval and military activities on the principal island of Oahu.
"The president's brief statement was read to reporters by Stephen Early, the president's secretary. A Japanese attack upon Pearl Harbor naturally would mean war.

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目,我是史蒂夫・恩伯。
历史通常是一个缓慢变化的过程。然而,某些事件也会改变历史进程。
拿破仑在滑铁卢的失败就是这样一件事情,莱特兄弟的第一次飞行也是这样,或是西班牙探险家科尔特斯和阿兹特克国王蒙特祖马的会面。
所有这些事件都是改变历史的时刻。1941年12月7日,日本对珍珠港的袭击也同样如此。
“我们中断节目,而要为你们带来一则特别的新闻简报:罗斯福总统刚刚宣布,日军已经空袭了夏威夷珍珠港。
此外,瓦胡主岛上的所有海军和军事设施上也遭到袭击。
“现在来看华盛顿的消息,目前还没有有关此事件的详细信息,几分钟后应该就会收到。白宫现在发表声明,
这次袭击显然是针对瓦胡主岛的所有海军和军事活动。
“总统秘书斯蒂芬・厄尔向记者宣读了总统的简短声明。日本对珍珠港的进攻,理所当然地意味着战争。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写