You know what, honestly, maybe we should just cancel the party.You know, reschedule it for another time.Look, your hotel has that big thing for election night and--The party is tomorrow.We can't cancel.You have friends coming in from New York--And I have friends who have already left.Ali can't come. She had to go out of town.It's a long story.Okay, well, maybe now you can invite Mona instead.Honey, it's the first time in yearsthat you and your friends have all been in the same place.Yeah, because of a murder investigation.You need this.All of you do.It will be a good distraction.How was your parents' wedding?Um, good.Good. Small.Did you want something to eat?Oh, no, I can't stay long.I'm going to lunch with Liam.Oh, that's right. Yeah.He seems, he seems bright. He is.He's very bright.Look, um, I-I came here because I needed to knowwhat you wanted me to do.About the-the book.How do you want me to handle it?So I might have already handled it.I spoke to Jillian this morning'cause I wanted to give you creditand make sure that you didn't lose your job over thisand I sort of ended up......pitching you as co-writer.Well, I mean, she-she loved the female voice that you gave,and I suggested that we..
说实话 我们也许该取消派对重新安排时间What?什么你的酒店要为选举之夜举办大型活动派对就在明天取消不了你有纽约来的朋友还有已经离开的朋友艾莉来不了 她出镇了说来话长那你现在可以转而邀请莫娜亲爱的 这是最近几年你和朋友们首次聚在一个地方没错 因为凶案调查你需要派对你们都需要可以很好地转移注意力你父母的婚礼怎么样不错不错 很精致你想吃点东西吗不用 我待不了太久我得和利亚姆吃午饭没错 好吧他看起来机灵活泼 是的他很机灵活泼听着 我来是想弄清楚你想让我干什么关于书的事情你想让我怎么处理我大概已经处理好了我今早跟吉莉恩谈了因为我想给你作证确保你不会因此丢掉工作我打算...把你定位联合作者What?什么她喜欢你的女性声音我暗示她
暂无注释