Let's bring in Former Deputy National Advisor K.T. McFarland, author of the upcoming book,"Revolution: Trump, Washington, and We the People." K.T., it is great to see you. It's great to be with you. I know that you've been on Fox Business and we saw each otherdoing some coverage in the afternoon. But it's been a long time since you've been on our program.So -- Thank you. -- welcome back. Thank you. Wonderful to have you.And you've been working on this book -- Yeah. -- over the past couple of years.Anything you want to say about, you know, the time that you've been away and working on the book and being back now?Well, I left -- when I left the administration, I then got caught up with the Mueller investigation, even though I'd never met any Russians, never talked to any Russians.But I experienced it from the inside. And it's absolutely terrifying when they've decided they want to get somebody.So, after that and after I was cleared by them, I just disappeared.I needed to make sense of what was going on, not just for me personally,but for the country. I mean, why are we ripping ourselves apart like this?And where does it go? I mean, are we finished as a nation?So, I went off. I reflected on it and then I wrote a book.And I came back, in fact, quite invigorated that what we are going through now is like a creative destruction period.America goes through them every 40 years. They're nasty. They're mean. We think it's the end of the world.But out of it comes an American reborn. And I think that's where will be -- Give me a comparison from 40 years ago. What parallels do you see?Well, Regan, the obvious one, but I would go back even further and say, let's say Andrew Jackson.So, we had the Revolutionary War. We had revolutionary leaders. And they threw out the British establishment and set up a new government.
我们请到了前副国家安全顾问K.T.麦克法兰,她的新书即将出版,书名叫《革命:特朗普、华盛顿和我们人民》。K.T.,很高兴见到你。我知道你以前上过福克斯经济新闻栏目,我们见过面,那次是下午,我们做了一些报道。但你上我们节目是很久以前的事了。那么――谢谢。――欢迎回来。谢谢。很高兴你能来。你一直在写这本书――是的。――在过去的几年里。你想说点什么吗?关于你离开去写书,现在又回来的事。我离开――当我离开政府部门时,我赶上了穆勒的调查,即便我从未与俄罗斯人会面、交谈过。但我在内部感受到了这一点。当他们决定要抓到人时,自然是非常可怕的。所以,在此之后,在我通过他们的检查之后,我就消失了。我需要搞懂到底发生了什么,并不单单是为了我个人,而是为了整个国家。我是说,我们为什么分裂成这样?事情将会向何处发展?我是说,我们国家要完了吗?所以,我离开了。我思考这件事,之后我就写了一本书。然后我回来了,事实上,我精力充沛。我们现在所经历的就像是一个创新型的破坏期。每40年,美国就经历一次。它们令人厌恶。它们十分恶劣。我们觉得这就是世界末日。但经历此事之后,美国就会重生。我觉得,这就是事情发展的方向――给我举一个40年前的对比。你看到了什么类似的事情?嗯,很明显的一个就是里根,但我要说的是更早的事,我们说说安德鲁・杰克逊吧。我们经过了独立战争。我们有一些革命领袖。他们否定了英国当权派,建立了新政府。
暂无注释