首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
If blood didn't circulate through our bodies, carrying oxygen and nutrients, we wouldn't be able to live.
Blood is so important to life that the body constantly makes new blood.
To do this, the body must produce the liquid part of blood, called plasma, and the cells that float in it.
Plasma is made mostly of water and salts that we absorb through our digestive tracts everyday.
Its job is to deliver nutrients and water throughout the body.
Ninety-nine percent of the blood cells floating in plasma are red blood cells, which carry oxygen from the lungs to the rest of the body and give blood its red color.
The average life of a red blood cell is four months.
What Happens After That?
The spleen continuously destroys millions of old red blood cells, recycling the iron to make new red cells.
如果血液不能在我们身体内循环,为人体输送氧气和营养,我们便无法存活。
血液对生命十分重要,所以人体会不断的制造新鲜血液。
人体在造血时必须要产生血液的液体部分,即血浆,以及浮在血浆上的细胞。
血浆主要由我们通过消化道每天吸收的水和盐组成。
它的作用就是输送水和营养物质到全身各个部位。
浮在血浆上99%的血细胞都是红细胞,它们会把肺部的氧气输送到全身各处,这样血液才会呈现出红色。
一个红细胞的平均寿命是4个月。
接下来会发生什么呢?
脾脏不断地将数百万老化的红细胞解体,循环利用其中的铁元素来制造新的红细胞。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写