首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Hello. Jill speaking.
Jill, it's Robert. I've just visited a company and I need a quotation to go in the post to them tonight. Can you do one?
Sure. If you give the details...
OK, I'll give you a reference first. X-B-2-8-double-3-6.
Right. And who's the quotation for?
Johnston Ltd. They're a new customer at Campfield Retail Park.
Is that J-O-H-N-S-T-O-N-E?.
Man: No E at the end.
Right. And what is the quote for?
The white patterned cotton.
We sell that in rolls of fifty metres.
Well, they want three thousand metres altogether.
So I'll put down sixty then.
Fine. And you'll need the product name. It's Cascade, C-A-S-C-A-D-E.
Oh yes, I know. Should I put the normal thirty days payment terms?
Well, they actually wanted sixty days credit, but as they're new customers, I've insisted on twenty-one. We can review it later.
OK, fine. And, er, no discount to begin with?
They originally wanted thirty percent but we compromised on seventeen
even though it's more than the fifteen we usually offer -I think they could be a good account to win.
Yes.
So it should be five thousand, seven hundred and fourteen pounds altogether to pay.
你好,我是吉尔。
吉尔,我是罗伯特。我刚刚拜访了一家公司,我需要今晚邮寄给他们一份报价。你能做一个吗?
当然。如果你能给我详细信息的话...
好的。我先给你一份参照标准,X-B-2-8-3-3-6。
好的。报价是报给哪家公司呢?
约翰斯顿有限公司。他们是坎普菲尔德零售公园的新客户。
拼写是“J-O-H-N-S-T-O-N-E”吗?
结尾没有“E”。
好的。报价的商品是什么?
有白色图案的棉布。
我们卖50米一卷的那种。
他们总共想要3000米长的棉布。
所以我写60卷就行。
是的。你也需要产品名称。名称是小瀑布,C-A-S-C-A-D-E。
是的,我知道。要按照一般的三十天付款条款吗?
嗯,他们实际上想要60天的赊购,但由于他们是新客户,我坚持要21天。我们以后再讨论。
好的。一开始没有折扣吗?
他们一开始想要30%的折扣,但是我们让步到17%,
即使通常我们提供的都是超过15%的折扣-我认为他们会是一个很好的客户。
是的。
所以总共要付五千七百一十四英镑。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写