首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
It's widely known that diet and lifestyle play a big part in developing coronary artery disease.
The condition creates plaque buildup on artery walls, which can cause a heart attack or stroke when completely blocked.
However, a new study shows genetics may play a bigger role in developing the disease than researchers thought.
According to UPI, Swedish researchers now say that over 30 percent of heart disease cases are caused by genetic factors.
Previous analysis indicated certain genetic risk codes linked to heart disease were inheritable in only 22 percent of cases.
众所周知,饮食和生活方式在冠心病的患病中起着很大的作用。
冠心病会在动脉壁上形成斑块,一旦完全阻塞,就会导致心脏病发作或中风。
但一项新研究表明基因在该疾病中发挥的作用比研究人员认为的更大。
根据UPI,瑞典研究人员现在表示超过30%的心脏病病例都由基因因素引起。
此前的分析表明,与心脏病相关的某些遗传风险代码只有22%是可遗传的。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写