首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
BBC News. Hello, I'm Jerry Smit.
The search for a successor to the British Prime Minister Theresa May
has highlighted the deep divisions within the governing Conservative Party over Brexit.
One contender, the International Development Secretary Rory Stewart said there was no way he could serve on a government
headed by Boris Johnson, the current favorite to become Tory leader.
Mr. Steward said Mr. Johnson had already gone back on an assurance that he would not lead the country out of the EU without a deal,
something Mr. Stewart was unable to support.
That is something that's gonna be very, very difficult to deliver, because Parliament isn't gonna vote for it.
And it's also even more fundamentally, it's not actually a thing. It's not a destination. It's a failure to reach a destination.
So what they're promising is probably failure, delay, and endless uncertainty.
I could not serve in a government whose policy was to push this country into a no-deal Brexit.
I think it would be a huge mistake, damaging, unnecessary, and I think also dishonest.
Mrs. May, who announced on Friday that she'll resign, urged her Party to find a compromise on Brexit.
President Trump touches down in Japan shortly to begin a four-day state visit.
He'll become the first foreign leader to meet Emperor Naruhito who ascended the throne this month.
His talks with the Japanese Prime Minister Shinzo Abe are expected to cover North Korea and bilateral trade.
From Tokyo. Rupert Wingfield-Hayes reports. This state visit has been personally choreographed by the Japanese Prime Minister
BBC新闻,大家好,我是杰瑞・施密特。
英国执政党保守党正寻找英国首相特蕾莎・梅的接班人,
这也显示出了该党对英国脱欧的严重分歧。
一位竞争者,国际发展部长罗里・斯图尔特表示,他无法在由鲍里斯・约翰逊领导的
政府上任职,后者目前最有可能成为保守党领袖。
斯图尔德表示,约翰逊保证他不会在未达成协议的情况下将英国带出欧盟,
而这是斯图尔特所不能支持的。
这是非常非常难以实现的,因为议会不会支持。
而且从根本上说,脱欧实际上并不是一件事。 脱欧不是目的,但是却无法实现脱欧这个过程。
所以他们所承诺的可能也将会是失败,延迟和无尽的不确定性。
如果政府的政策是无协议脱欧,我无法在这样的政府任职。
我认为这将是一个巨大的错误,具有破坏性,不必要也是不诚实的。
周五,特蕾莎・梅宣布她将辞职,敦促她的政党在英国脱欧问题上达成妥协。
特朗普总统的飞机即将在日本落地,开始为期四天的国事访问。
他将成为第一位与本月登基的德仁天皇会面的国外领导人。
他与日本首相安倍晋三的谈判预计将涉及朝鲜问题和双边贸易。
以下是鲁珀特・温菲尔德-海耶斯在东京的报道。这次国事访问由日本首相亲自安排,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写