首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
With than a fascinating past and more than four centuries of history, St.Augustine is one of the nation's oldest cities and an American treasure.
Located on Florida's Atlantic coast, it is home to many fine examples of European architecture and wild scenic views.
In 1513, while looking for the storied fountain of youth, an explorer found this land and called it La Florida, and claimed it for Spain.
Then, in 1565, a Spanish conqueror established a settlement there, and named it St.Augustine.
Except for a 20-year period of English rule, Florida remained under Spanish rule until the United States took control in 1821.
In the years after its founding, the city of St.Augustine was attacked by the French and English and by native Americans.
You are said to have shot flaming arrows at the city's defensive building, setting it on fire.
More recently, nature has stricken the region with hurricanes.
Still, St. Augustine endures.
After the region recovers, visitors shouldn't overlook it.
St. Augustine has suffered much in its long history.
圣奥古斯丁有着悠久的历史和400多年的历史,是美国最古老的城市之一,也是美国的瑰宝。
它位于佛罗里达州的大西洋海岸,是许多欧洲建筑和野生风景的好例子的家园。
1513年,一位探险家在寻找传说中的不老泉时,发现了这片土地,并将它命名为佛罗里达,并声称它是西班牙的领土。
然后,在1565年,一个西班牙征服者在那里建立了一个定居点,并命名为圣奥古斯丁。
除了20年的英国统治外,佛罗里达一直处于西班牙的统治之下,直到1821年美国取得控制权。
在圣奥古斯丁市建立后的几年里,它遭到了法国人、英国人以及美洲原住民的袭击。
在圣奥古斯丁市建立后的几年里,它遭到了法国人、英国人以及美洲原住民的袭击。
最近,大自然的飓风袭击了该地区。
Matthew on 2016 and Erma in 2017.
2016年《马修》和2017年《艾玛》。
尽管如此,圣奥古斯丁仍然坚持了下来。
在该地区复苏之后,游客不应忽视这一点。
圣奥古斯丁在其漫长的历史中遭受了许多苦难。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写