首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Imagine that you are a 15-year-old kid from Honduras now living in Harlem,
or you're a 13-year-old girl born in DC to two Nigerian immigrants.
You love the game. You're on the field with your folks.
You've just been practicing dribbling through cones for, like, 15 minutes,
and then, all of a sudden, a marching band comes down the field.
I want to associate the joy of the game with the exuberance of culture,
to locate the site of joy in the game at the same physical coordinate as being politically informed by art,
a grass-laden theater for liberation.
We spend a week looking at how the midfielder would explain Black Lives Matter,
or how the goalkeeper would explain gun control,
or how a defender's style is the perfect metaphor for the limits of American exceptionalism.
As we study positions on the field, we also name and imagine our own freedoms.
I don't know, man, soccer is, like, the only thing on this planet that we can all agree to do together.
You know? It's like the official sport of this spinning ball.
I want to be able to connect the joy of the game to the ever-moving footballer,
to connect that moving footballer to immigrants who also moved in sight of a better position.
想象一下你是一个15岁的孩子,来自洪都拉斯,现在生活在纽约哈莱姆区,
或者你是一个13岁的小女孩,生于华盛顿特区,父母是尼日利亚移民。
你喜欢这个足球比赛。你和你的伙伴们在场上。
你已经练习了带球过路障,练了15分钟了,
然后突然间,一个行进乐队走向了球场。
我想把比赛的乐趣与文化的丰富性相结合,
把比赛的乐趣放置在和通过艺术来介绍政治知识同样的坐标位置上,
一个绿草如茵、解放自由的剧院。
我们用了一周来看中场球员如何解释了Black Lives Matter(黑人抗议歧视的活动),
或者守门员的位置可以怎么解释枪支管制,
或者一个防守球员的风格怎么完美的比喻了美国排外主义的局限。
当我们研究球场上的位置,我们也会命名和想象我们自己的自由。
怎么说呢,足球大概是这个星球上唯一一个我们都愿意一起做的事。
是吧?它像是一个关于这旋转的球的官方体育活动。
我希望可以把球赛的喜悦联系到永远在移动的球员,
把那在移动的球员联系到同样在向更美好的方向移动的移民群体。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写