首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Together with regulation, competition rules can do that.
They can help us to make sure that new technology treats people fairly and that everyone can compete on a level playing field.
And that can help us build the trust that we need for real innovation to flourish and for societies to develop for citizens.
Because trust cannot be imposed. It has to be earned.
Since the very first days of the European Union, 60 years ago, our competition rules have helped to build that trust.
A lot of things have changed. It's hard to say what those six representatives would have made of a smartphone.
But in today's world, as well as in their world, competition makes the market work for everyone.
And that is why I am convinced that real and fair competition
has a vital role to play in building the trust we need to get the best of our societies,
and that starts with enforcing our rules, actually just to make the market work for everyone. Thank you.
有了法规的帮助,竞争规范可以实现这一点。
它们可以帮我们确保新的科技公平待人,人人都能以同等条件竞争。
这也能帮我们建立真正创新所需的信任,让社会的发展为人民服务。
因为信任不能强加于人。它必须要被赢来。
自60年前欧盟成立的头几天起,我们的竞争规范已帮助建立市场信任。
很多事改变了。这六位代表会用智能手机做什么很难说。
但在今日的世界和他们那时的世界,竞争让市场为每个人运作。
这也是为何我深信,真正的、公平的竞争,
在建立我们所需的信任来充分利用我们的社会时发挥着重要的作用。
这一切从执行我们的规范开始,让市场为每个人运作。谢谢。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写