首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Today, we continue telling about the administration of President George Herbert Walker Bush.
He was elected the forty-first president of the United States in nineteen eighty-eight.
The Cold War between the United States and the Soviet Union ended under the administration of President George Bush.
This very tense period had lasted more than forty years.
The invention of weapons that could kill millions of people at one time increased worldwide fears during this period.
The world was changing greatly however, during the late nineteen eighties. The Soviet Union was dying.
On November ninth, nineteen eighty-nine, East Germany opened the Berlin Wall for the first time since it had been built.
This wall had divided Communist East Germany from the West since nineteen sixty-one.
Citizens and soldiers soon began tearing it down.
The fall of the Berlin Wall ended much of the fear and tension between democratic nations and the Soviet Union.
今天,我们继续为您讲述乔治・赫伯特・沃克・布什执政的故事。
1988年,乔治・赫伯特・沃克・布什担任美国第41任总统。
布什总统执政期间,美国和苏联之间的冷战结束。
美苏冷战持续了四十多年。
在这段时间里,能够同时杀死数百万人武器的发明使得全世界人民惊恐万分。
然而,20世纪80年代末,世界发生了巨大的变化,苏联正走向解体。
1989年11月9日,东德首次开放了柏林墙,这是自柏林墙建成以来的首次开放。
自1961年起,柏林墙就将共产主义东德和西德分隔开来。
市民和士兵很快就开始拆除柏林墙。
柏林墙的拆除结束了民主国家和苏联之间的紧张恐惧关系。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写