首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A Japanese spacecraft arrived at an asteroid Wednesday after traveling for more than three years.
The Hayabusa2 spacecraft is to perform a new experiment.
It will create a crater on the asteroid's surface collecting pieces of rock to bring back to Earth.
Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) said the Hayabusa2 is about 20 kilometers from the asteroid
which is orbiting the sun 280 million kilometers from Earth.
Over the next year and a half, the robotic explorer will attempt three short landings to gather rocks.
If they are successful, the asteroid material could provide information about the beginning of the solar system and possibly life on Earth.
Space officials say however that the mission will be difficult.
Hayabusa2 will spend about two months looking for safe landing places on the rough surface.
Because of the high surface temperature, it will stay for only a few seconds each time it lands.
周三,日本某航天器在航行了三年多后,抵达了某颗小行星。
这个航天器就是隼鸟2号,它即将进行一项新试验,
即在小行星表面制造一个弹坑,收集石块带回地球。
宇宙航空研究开发机构(JAXA)称,隼鸟2号距离这颗小行星有近20公里的距离,
而这颗小行星环绕太阳运行,距离地球2.8亿公里。
一年半后,该探测器将进行三次短距着陆,以收集岩石。
如果任务成功,那么这颗小行星上的岩石可能会提供有关太阳系起源以及地球生命的信息。
不过,空间科学家表示,这次任务难度很高。
隼鸟2号将在近两个月的时间里寻找小行星粗糙表面的安全着陆点。
由于该小行星表面温度极高,所以每次着陆只能待几秒。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写