首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
BBC News with Garoth Barlow.
China says it will fight back firmly after President Trump said he was prepared to impose further tariffs as part of a deepening trade dispute.
Mr. Trump unveiled plans for duties on another 200 billion dollars of imports from China if Beijing retaliated against on an initiative round of US tariffs.
The North Korean leader Kim Jong-un is visiting China for the third time this year.
He arrived in Beijing a week after his summit with Donald Trump in Singapore.
Earlier, the South Korean Defense Ministry confirmed that joint military exercises with the United States scheduled for August had been suspended.
The US Secretary of Homeland Security has defended the government's policy
of separating children from their parents when they crossed illegally from Mexico.
Kirstjen Nielsen said it was up to Congress to change the law.
She insisted the United States was a country of compassion and heart.
Members of parliament in Canada have approved the legalization of cannabis for recreational use.
The bill must now be endorsed by the Senate which can delay but not block it before being signed into law.
Thailand has carried out the death penalty for the first time in 9 years.
A 26-year old man was executed by lethal injection. He has been convicted of murder and robbery.
The Human Rights group Amnesty International condemned the execution as deplorable.
The Australia authorities have fined the US technology giant Apple more than 6.5 million dollars
加罗特 巴罗(Garoth Barlow)为您播报BBC新闻。
继特朗普总统表示其准备就深化的贸易纠纷问题对中国征收进一步关税后,中国表示其将进行坚定回击。
特朗普称,如果中国对美国的第一轮关税措施采取报复性举措的话,美国会再加征2000亿美元的关税。
朝鲜领导人金正恩今年以来第三次出访中国。
他在新加坡与特朗普会晤完成一周后就抵达了北京。
此前,韩国国防部确认表示,与美国计划于8月进行的联合军演已延期。
美国国土安全部部长克丝珍 尼尔森(Kirstjen Nielsen)为美国政策说好话。
这项政策规定,非法从墨西哥进入美国的移民,其子女须与其分开。
克丝珍 尼尔森表示,国会才有权利改变这项法律。
她坚称美国是有同情心和爱心的国家。
加拿大国会议员通过了娱乐用大麻的提案。
该提案必须要经过参议院的审批才能签署为法律,虽然参议院有权延期审批,但无权否决审批。
近日,泰国执行了死刑,而泰国上一次执行死刑9年前的事。
某26岁男子被执行注射处死。他犯有谋杀罪和抢劫罪。
国际特设人权组织谴责泰国执行死刑的举动。
澳大利亚当局处以美国科技巨头苹果公司650万美元的罚款,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写