While writing may be the preferred mode for a contract, in many other contexts, speech will be more appropriate.Because the most common type of speech―face-to-face conversation―is highly interactive.This mode is well-suited to many social contexts,such as casual conversations over lunch, business transactions in a grocery store, discussions between students and teachers in a classroom.And in these contexts, interactive dialogues have many advantages over writing.For instance, individuals engaged in conversation can ask for immediate clarification if there is a question about something said;in a letter to a friend, in contrast, such immediacy is lacking.When speaking to one another, speakers are face to face and can therefore see how individuals react to what is said.On the other hand, writing creates distance between writer and reader, preventing the writer from getting any immediate reaction from the reader.Speech is oral, thus making it possible to use intonation to emphasize words or phrases and express emotion.Of course, one might say that writing has punctuation.Well, it can express only a small proportion of the features that intonation has.Because speech is created "on-line," it is produced quickly and easily.This may result in many "ungrammatical" constructions, but rarely do these rough sentences cause miscommunications.
拟定协议时人们倾向“写”的形式,而在许多情况下,“说”比较合适。因为面对面交谈这一说话最常见的形式,具有极强的交互性。这个模式适用的社会情境有很多,比如午餐时的闲聊,零售店里的商业交易,课堂上的师生讨论。在这些情境中,互动式对话对比书写的优势便显现出来。比如,谈话中如果说过的内容出现问题,谈话者可以立即给出明确解释。而在写给朋友的信中,解释就没有这么及时了。谈话时,说话者面对面,也就可以看到对方对所谈内容的反应。而书写拉开了书写者和读者的距离,书写者没办法得知读者看到书写内容时的直接反应。说话都是口头的,因此可以借助语调强调重点词语,表达感情。当然,也有人会说,书写还有标点符号呢。对,标点符号只能表现语调能表现出的一小部分信息。因为说话都是“在线的”,方便快捷。这可能就出现了很多语法错误,但是这样不讲究的句子很少引起误解。
暂无注释