首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Your childish tricks are useless against me, Merlin. I am a priestess of the old religion.
You too are a creature of the old religion. You should join me.
You think I would join forces with such a selfish and cruel magic? Never.
Gaius! Gaius!What did you do?
Nimueh's dead. The balance of the world has been restored.
You amaze me. You've mastered the power of life and death itself. We'll make a great warlock of you yet!
So you believe in me now?
Well, I would do...if...if you could...stop the blasted rain!
你这种小儿科的把戏对我是无效的,梅林。我是古魔法的女祭祀。
你也是古魔法的产物。你我应该联合。
你觉得我会与使用如此自私残忍的魔法的人为伍吗?决不会。
盖乌斯!盖乌斯!你做了什么?
妮薇死了。这样就遵守了生死守恒原则。
你太厉害了。你掌控了生和死。你绝对是最强法师的料!
你现在相信我了?
如果,你如果你能让这该死的雨别下了,我就信你!
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写