首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
What's that supposed to mean?
Your destiny is to protect the young Pendragon until he claims his crown.
And when he does, magic can be returned to the realm. Only then will I be free.
So that's all you cared about? I thought you were my friend.
I'm more than that, Merlin. I am your kin.
No, the only family I have is my mother and you had me murder her.
Her life has not been taken in vain. We will achieve great things together, you and I.
You will never be released. For what you've done, You...won't see me...again.
Where is she? She's sleeping.
I have to save her. You cannot.
If the balance of the world needs a life then Nimueh must take mine.
No, Merlin. Yes, I will return to the island.
You are young. Your gifts, your destiny, are far too precious to sacrifice.
那是什么意思?
你的使命是保护年轻的领袖直至他取得王位。
当他登上王位,魔法将重回王国。只有那时我才能重获自由。
这就是你的阴谋?我视你为挚友。
不仅仅是挚友,梅林。我们是一家人。
不,只有母亲是我的家人而你却让我害死她。
她不会白白丧命。我们将创造传奇,就你和我。
你将永世不得自由。就你做的事情,你再也不会见到我了。
她去哪了? 还在睡觉。
我得去救她。 你救不了。
如果生命一定要守恒的话,妮薇应该拿走我的生命。
不要,梅林。 我必须这样,我会回去那个岛上。
你还年轻。你天赋异禀,肩负使命,你绝对不能就这么牺牲的。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写