首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
'A Woman Undone, by Rachel Karen Green'.
Yeah. Thought I'd give it a shot. I'm still on the first chapter.
Now, do you think his 'love stick can be liberated from its denim prison'?
Yeah, I'd say so. And there's no 'j' in 'engorged'.
Hey Rach. Hey. Hello. Hello.
Going to the hospital tonight? No, you? No, you?
You just asked me.
Okay, maybe it was a trick question.
Rachel, can we do this now? Okay. I am so hot!
Now, here's a picture of my mother and father on their wedding day.
And you tell me she's not a knockout.
I cannot believe we're having this conversation.
C'mon! Just try to picture her not pregnant, that's all.
Central Perk is proud to present Miss Phoebe Buffay.
Thanks. Hi, um, 'kay. I'd like to start with a song that's about a man that I recently met, who's, um, come to be very important to me.
You don't have to be awake To be my man Long as you have brain waves I'll be there to hold your hand
《丢脸的女人》--作者Rachel Karen Green
对,我想尝试一下。我还在写第一章,
看,你觉得他的"爱之棒"能从"粗棉布监牢"中解放吗?
对,我觉得可以。还有,"engorged"里不应该有j。
嘿,Rach。 嘿。嗨。嗨。
今晚去医院吗?不去,你呢?也不去,你呢?
你刚问过我了。
好吧,也许这就是个有圈套的问题。
Rachel,我们现在可以开始了吗?好,我好兴奋呀!
看,这是我爸妈婚礼时的照片。
你说,她是不是个美人。
没想到我们会在这谈论这个。
嘿,想像一下她没挺着大肚子就行。
"中央公园咖啡店"很荣幸为各位介绍Phoebe Buffay女士。
谢谢,嗨,首先这首歌是关于一个我最近遇到的男生,他呢,已经成为我生命中非常重要的男人。
你无须醒来成为我的男人。只要你一息尚存,我就会守在你身边。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写