首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
If there is a shred of truth or justice inside of you,you cannot marry him.Oh no,Mr Lefroy.
Justice,by your own admission,you know little of,truth even less.
Jane,I have tried.I have tried and I cannot live this lie.
Can you?Jane,can you?
What value will there be in life if we are not together?
Run away with me.An elopement?
That is exactly what I propose.
We'll post to London,by Friday be in Scotland,and man and wife.
Leave everything? Everything.
It is the only way we can be together.
You'll lose everything.Family,place. For what?
A lifetime of drudgery on a pittance?
A child every year and no means to lighten the load?
如果你还打算给自己一丝诚实和公正 你就不能嫁给他 哦 不 勒弗罗伊先生
公正 用你的话来说 你根本不懂 诚实就更不用说了
简 我试过了 我无法生活在谎言中
你能吗 简 你能吗
如果我们不能在一起 生活还有什么意义
跟我一起走吧 私奔
没错
我们立刻去伦敦 星期五就能在苏格兰成婚了
丢下一切 一切
只有这样我们才能在一起
你会失去一切 家人 地位 为了什么
一辈子的劳碌和微薄的俸禄
每年添一个孩子 无力改变困境
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写