首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Despite the joys of flashes and bangs, making fireworks is a highly dangerous business.
And the Dancing, the most hazard job is the assembly line, putting explosives inside the shells,
takes place in a secluded area cut into the hillside.
In such flammable conditions, it is essential to prevent electrical sparks.
As staff enter this area, they have to touch this metal pole.
That's to prevent static. And it really works.
This area has a real calming feel about it and that is quite deliberate,
because the job these guys are doing requires precision. It has to be safe.
If they get it wrong, the outcome could be catastrophic.
The technician carefully adds the balls that will give the firework its colour.
And the ingredient which makes it explode, rice kernels, coated with a flammable compound.
Once the shell is packed with explosives, it is time to wrap it.
Different clients demand a different finish.
The Americans like a machine wrap, while the Japanese preferred theirs handcrafted.
Everyone here is paid by the firework, so they are very fast workers.
So you are really quick at this. How many can you get through a day?
尽管有让人开心的闪光和爆炸声,但制作烟花是极其危险的工作
在东信,最危险的工作是组装线,要把火药装进外壳里
这是山坳里一个与世隔绝的地方
在这样易燃的条件下,必须防止电火花
员工进入这里,必须碰下这个金属杆
这是为防静电。的确有效
这里感觉非常安静,这是人为的
因为这些人做的工作需要准确性。必须安全
如果出错,后果可能是灾难性的
技术员仔细添加让烟花现出颜色的小球
以及产生爆炸的原料,涂上易燃物的稻米粒
一旦弹壳装满炸药,就把它封起来
不同的客户要求不同的收尾环节
美国人喜欢机器包装,而日本人喜欢手工包扎
每个人拿计件工资,因此他们干得很快
你做得非常利索。一天做多少个?
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写