首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Me and you need to have a little talk.
Hello, ladies.
You don't look so good.
If you better understood Samaritan, you would know it employs a private army to do its bidding...that it communicates with them on a private, encrypted phone network.
You would suspect they would employ at least one of them as a spy in your own organization.
You might even assume that spy to be among the agents coming here to save you now,
holding his private, encrypted network phone, and you would know that that's exactly why I'm here.
Talk to me, Crimson. I'm blind here. Does anybody have eyes on the target?Yeah, I do.
我们得好好聊聊了。
你们好啊,女士们。
你情况不妙啊。
如果你了解撒马利亚人,就会知道它雇佣了私人军队为它效劳...他们的交流是通过私人加密的电话线路进行的。
你就会怀疑他们至少会派一个人作为间谍潜入你的组织。
你甚至会想那个间谍可能就是现在来救你的其中一人,
拿着他私人加密的电话,你就会知道为什么我在这里了。
汇报情况,深红。我完全不了解情况。有人看到目标了吗?看到了。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写