首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
The Savage had retreated towards cover, and now, in the posture of an animal at bay,
stood with his back to the wall of the lighthouse, staring from face to face in speechless horror, like a man out of his senses.
From this stupor he was aroused to a more immediate sense of reality by the impact on his cheek of a well-aimed packet of chewing-gum.
"Go away!" he shouted.
The ape had spoken; there was a burst of laughter and hand-clapping.
"Good old Savage! Hurrah, hurrah!" And through the babel he heard cries of: "Whip, whip, the whip!"
Acting on the word's suggestion, he seized the bunch of knotted cords from its nail behind the door and shook it at his tormentors.
There was a yell of ironical applause.
Menacingly he advanced towards them. A woman cried out in fear.
The line wavered at its most immediately threatened point, then stiffened again, stood firm.
The consciousness of being in overwhelming force had given these sightseers a courage which the Savage had not expected of them.
Taken aback, he halted and looked round.
"Why don't you leave me alone?" There was an almost plaintive note in his anger.
"Have a few magnesium-salted almonds!" said the man who, if the Savage were to advance, would be the first to be attacked.
He held out a packet. "They're really very good, you know," he added, with a rather nervous smile of propitation.
And the magnesium salts will help to keep you young.
野蛮人已往隐蔽处退却,摆出一副暴虎凭河的架势,
此刻正背对着灯塔,瞪着眼前的一张张面孔,恐怖得说不出话来,像个疯子。
一包口香糖准确地打在他脸上,把他从茫然状态惊醒过来,让他感觉到了更为直接的现实。

一阵惊人的疼痛,他完全清醒了,清醒而且暴跳如雷。
“滚!”他大叫。
猴子说话了!欢笑和掌声爆发。
“可爱的老蛮子!乌拉!乌拉!”他从杂乱的人声里听见了叫喊,“鞭子,鞭子,鞭子!”
这话启发了他,他抓住门背后钉子上那把打了结的绳,对折磨他的人们摇晃起来。
一阵带讽刺意味的欢呼爆出。
他气势汹汹地向他们扑去。一个妇女吓得叫了起来。
人群里受到最直接威胁的几个人犹豫了一下,却随即稳住了,站定了。
数量上的绝对优势给了观光者们勇气,这可是出乎野蛮人对他们的估计之外的。
他倒退了一步,站住了,四面看看。
“你们为什么就不能够让我安静安静?”他的愤怒中几乎带着悲凉。
“吃点镁盐杏仁吧!”那人递出了一包杏仁,野蛮人若是进攻他就会首当其冲。
你知道,”他带着颇有些紧张的微笑,和解地说下去,
镁盐可以让你永远年轻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写