首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Overly affectionate greeting. Greeting.
Transparent rationale for conversation.
Annoyed attempt to deflect subtext.
Overt come-on.
Mildly embarrassed defensiveness bordering on hostility.
Playfully witty sign-off.
This takes me back. I used to work on old cars as a boy.
Yo, Nutella, could use a hand. Here.
Which cable controls the elevator's mechanical lock?
The coiled one. But cutting it will alert Samaritan's operatives. So wait until Harold starts...
Too late. They're coming. Hurry, Harold.
You've got power to the elevator. Cut the cable that controls the lock.
Lionel, now.
Shots to the head and center mass. On my mark. One...Two. Three!
过度深情的问候。问候。
以透明坦诚作为沟通的基本原则。
恼怒并试图转移话题。
公然诱惑。
略显尴尬,接近敌意防卫。
诙谐结束对话。
这让我想起以前。我小时候经常捣鼓旧车。
甜妞,需要你的帮助。拿着。
哪条电缆是控制电梯的机械锁?
卷的那条。但剪掉它会引来Samaritan的特工。所以我们等到Harold开始...
太晚了。他们来了。快点,Harold。
电梯通电了。切断控制锁的电缆。
Lionel,就现在。
射击头部和要害。听我命令。 一...二。三!
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写