235.A Worldly WholesalerI'll admit to anyone that I am a worldly person.I enjoy wrapping myself in luxury.Poverty, or even a middle-class existence, is not something I would be able to withstand.If I had to give up my fresh pate and my caviar,I would suffer such bad withdrawal symptoms that I would most assuredly die.When people tell me that my extravagant lifestyle is withering away my soul,I tell them I'd much rather wither away in a mansion than in a shack.Where money whirs, there I am. It wasn't just on a whim that I became a wholesaler.The wholesaler business was where the action was when I first began.It has since whittled down to just a few companies,but back when I was first starting out in business, a fortune could be made there by just about anyone.After making a small, modest fortune, I withdrew my interests from the wholesale business.It was still doing well at the time I left, and people thought I was crazy for leaving.I didn't wince even once, however.What some people refer to as a wily disposition, I simply refer to as a smart business decision.I wasn't being wily when I left. Now understand, I wasn't being wholesome, either.There's limited amount of money out there, and if I don't get it, someone else will.
235.老于世故的批发商我愿意向任何人承认,我是个老于世故的人。我喜欢耽于奢华。贫困,或者即使是中产阶级的生活,也是我无法承受的。如果让我放弃肉馅饼和鱼子酱,我会出现严重的脱瘾症状,我确定无疑会死掉。当人们告诉我说我奢华的生活方式正消磨着我的灵魂,我告诉他们我宁愿在豪宅中消磨,也不想在陋室中生活。哪里金钱叮当作响,我就在哪里。我成为批发商并非一时的心血来潮。批发生意是我最初从事的行业。从此以后削减到只剩几家公司,但是如果回到我最初开始做生意的时候,几乎任何人都可以大赚一笔。在适当发了一笔小财之后,我从批发生意中撤出股权。我离开的时候,生意运行得不错,人们都以为我疯了。但我从未退缩过。人们所称的诡诈脾性,我将其称为精明的商业决定。我离开时并非表现诡诈。现在明白了,我当时也并非身心健全。钱数有限,如果我不拿,别人也会拿。
暂无注释