首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Even the model supporters are uncomfortable claiming that it explains every volcanic anomaly,
and like any popular theory, I suppose, it has some determined critics.
These critics have put forth a number of alternative theories, all unproven so far.
But one well-regarded theory is the Crack Hypothesis,
which assumes that hot spots are created when a piece of the crust gets stretched thinner and thinner and the resulting stress causes small cracks
to open up at weak spots in the crust,
and it’s through these cracks that magma pushes up to form volcanoes.
Proponents of the crack hypothesis consider this a widespread phenomenon and believe that magma’s not coming up from deep within the Earth’s interior,
but rather from just beneath the surface crust.
This hypothesis is attractive, because
it fits with what we already know about plate tectonics and it fits what we know about some secondary smaller hot spots, but
how well does it explain the Hawaiian Islands?
Could a series of random cracks produce that same particular string of Islands that’s sequenced so neatly from old to young?
You know, it worries me when a theory depends on coincidence to produce results.
虽然这个模型的支持者们都不愿宣称这个理论能解释所有异常的火山,
像所有的流行理论一样,我认为它也有一些很坚决的批评家。
这些批评家提出了大量的可替代理论,所有的这些理论目前都未得到证明。
不过有一个很值得考虑的理论,那就是裂缝理论,
这一理论认为当一块地壳被拉伸得越来越薄时就产生了热点,同时产生的压力导致小裂缝
在地壳不牢固的地点打开,
而岩浆正是通过这些裂缝上涌形成火山的。
裂缝理论的支持者们认为这是一个广泛分布的现象,并相信岩浆不是从深层的地球内部出来的,
而只是从表面的地壳下喷涌而出的。
这个理论很有吸引力,因为
它符合我们已知的关于板块构造论的知识,而且符合我们对一些次要的更小的热点的了解,但是
它在解释夏威夷群岛方面表现如何呢?
一系列杂乱的裂缝能产生同样特殊的按照形成时间长短排列得如此有序的岛屿群吗?
当一个理论要依靠巧合才能得出结果时,真的令我忧心忡忡。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写