首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Wonder Woman has been stripped from her duties as Honorary Ambassador to the United Nations following protests from both inside and outside the world organization that a white, skimpily dressed American prone to violence wasn’t the best role model for girls.
(Wonder Woman) “It is our sacred duty to defend the world and it is what I’m going to do.”
Wonder Woman’s tenure as an Honorary Ambassador for the “Empowerment of Women and Girls” ends this week, a move that come less than two months after a widely televised ceremony that even Lynda Carter, who played Wonder Woman in the 1970’s TV series,
and Gal Gadot, who has taken on the role in the forthcoming “Wonder Woman” film attended.
Michelle Pollino, FOX News.
神奇女侠被剥夺了联合国荣誉大使身份,因为联合国内外许多人抗议,一个衣着暴露,有暴力倾向的美国白人女子不能成为女孩子的最佳楷模。
“保卫世界是我们的神圣使命,这就是我要做的。”
神奇女侠作为“女性和女孩赋权”荣誉大使的职责于本周结束。不到两个月之前,在70年代的电视系列节目中扮演神奇女侠的琳达・卡特
和在随后的电影《神奇女侠》中演出的盖尔・加朵都参加了盛大的授权仪式。
Michelle Pollino为您报道福克斯新闻。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写