首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
You know what? It seems like all of the sudden, so much's happening.
I know. Ross is getting married.
Phoebe is, making people.
Everybody's doing stuff!
And we just sit here. I mean if I die the only way people would even know I was here, would be by the ass print on this chair!
What're we doing?
Wasting our lives.
I meant for lunch.
Look, we have to do something. Ok? Something huge!
We could climb Mt. Everest!
No-no, not something stupid, something huge.
No-no-no-no-no, I saw an ad for this video, people climb that thing everyday! We could totally do that!
Why not? ! I mean it's just, it's just climbing! It's just, it's just steep! Yeah!
We're going to Everest! Ok, it would be nice to leave an ass print on Everest!
What-what's up?
We're gonna climb Mt. Everest!
Yeah baby!
Really? ! I looked into that. Yeah, but, I mean it costs like $60,000 and you know you could die. And, and you would die!
Yeah, well...
We can get that Everest video you know.
Yeah, we could do that without, you know risking our lives at all!
And while we're down at the video store, you know what else we could rent? Die Hard!
Oh, you know what? I just remembered, that Everest thing is only available through mail order.
你感觉得到吗?突然间发生了这么多事。
我知道,罗斯要结婚了。
菲比正在创造新生命。
每个人好像都有事情做。
可我们却只是坐在这儿!如果我死了,恐怕人们只有从椅子上的屁股印里知道我做了些什么!
我们要干嘛?
浪费青春。
我是说午餐吃什么。
所以,我们要找点事做,一些有意义的事情!
我们可以攀登珠穆朗玛峰。
不,我们要做有意义的事情,不是愚蠢的事情。
不,不,不,我们当然可以做,我看一个广告说每天都有人做这样的事情。
为什么不?我们就做这个,不过是些峭壁罢了!是啊!
我们去攀登珠穆朗玛峰,并且在上面坐出我们的屁股印!
Hey! Hey!
嘿!嘿!
在干什么?
我们准备去攀登珠穆朗玛峰!
是的!
真的吗?但你知道吗?这要花费6万美元和面临生命危险。你会死在那里!
好,那么......
那我们去看攀登珠穆朗玛峰的录影带吧。
嗯,而且我们那样做的话就不会冒生命危险了。
当我们去租这个录影带的时候,你知道我们还可以租到什么?虎胆龙威!
哦,我想起来了,珠穆朗玛峰的录影带只能邮件订阅。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写