Ok, Chandler, Mon, there's only one banana nut muffin left.Oh, I ordered mine first.Yeah, but I'm, I'm so much faster...Give it to me.No.Give it to me.Uh, ok, you can have it.There you go, enjoy your coffee.That was there when I got here.Hey, you guys, you will never guess who's coming to New York.Quick, Phoebe, tell us before he can swallow.Oh ok, Ryan, that guy I went out with, who's in the Navy.You went out with a guy in the Navy?Yeah, I met him when I uh was playing guitar in Washington Square Park. Ryan threw in salt water taffy 'cause he didn't have any change.Hey, is that when you wrote salt water taffy man?No. No, he is my submarine guy. He resurfaces like every couple years and we have the most amazing three days together.Only this time he's coming for two weeks. Two whole weeks, which means yay.So wait, this guy goes down for like two years at a time?That'll teach you to lick my muffin.Hiii.Oh no, what happened?Well, I just spoke to Carol. Ben's got the chicken pox.Oh no.
钱德,莫妮卡,香蕉核果松饼只剩一个。我先点的。对,但我比你迅速。给我。不。给我!那给你吧。请慢慢享用你的咖啡。我来之前它就在那了。各位,你们绝对猜不到谁要来纽约。菲比,在他吞下去以前说。我在海军服役的男朋友莱恩。你有个当海军的男友?对,我在华盛顿广场,演奏吉他的时候认识的。莱恩丢咸水太妃糖给我,因为他没有零钱。你的“咸水太妃男子”歌,就是那个时候写的?不,他是我的潜水艇男人,他两年出水一次…然后我们有最不可思议的,三天相处的时间。只是他这一次要来两个礼拜,整整两个礼拜,耶!等等,你是说这个家伙,每次一下水就是两年?这是你舔我松饼的教训。嗨。怎么了?卡萝刚刚告诉我说,小班得了水痘。不。
暂无注释