首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
I think I need a drink.
Oh! I'll get it for you. What do you want? Scotch.
Alright. I'll be back in 10 seconds with your scotch on the rocks in a glass. Neat!
Cool! No, no, no! No, no, no! Neat, as in NO rocks.
I know!
Oh, hello, Ross! Where have you been? Hi! Um, I...have been...in the bathroom. Stay clear of the salmon mousse.
Oh! Scotch neat. You know, that's Rachel's father's drink.
Whoa! Mine too. Isn't that neat? Scotch neat. Would you excuse me?
Heyyyy! Hey! Where are you um...sneaking off to, mister?
Ha, I'm getting my cigarettes. They're in my jacket.
No! No. No! What do you mean "no"?
No! Um, see? Because that...that's the staging area. You go in there, it'll ruin the whole illusion of the party. Yeah!
I think you take your scotch back in there and I will get your cigarettes for you, sir.
Get my glasses too. All rightyroo.
What a great moment to say that for the first time.
我想来杯喝的。
哦!我去帮你拿。你想要喝什么?苏格兰威士忌。
好,我十秒钟之内会带着你的苏格兰威士忌加冰块回来的。纯的!(也有“很好的,很棒的”意思)
酷!不不不!不不不!纯的,不加冰。
我知道啊!
哦,你好呀罗斯!你上哪儿去了?你好!呃……我一直在洗手间呀。为了远离那些三文鱼慕斯。
哦!纯苏格兰威士忌。那是瑞秋她爸喜欢喝的。
哇嗷!我也是。是不是很棒?纯苏格兰威士忌。我先失陪了!
嘿~~~嘿!你想溜到哪里去呢,先生?
哈,我要去拿我外套里的香烟。
不行!不,不行!什么叫不行?
不行!因为那边……那边是准备区。一旦走进去,你对这个派对的一切幻想都会成空了。真的!
我觉得你还是带着你的威士忌回去,让我去帮你拿香烟好了。
还有我的眼镜。包在俺身上!
真是第一次说那句话的好时机啊!(自嘲)
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写