首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Well if if that's what it is, then it's it's crazy. Monica's right. We're talking about getting married here. Ok? She she can't just rush into this.
Oh please, what do you know! You married a lesbian!
Yeah you could do worse Monica. He's a really good guy. You know you should do? Ok, don't decide, now.
Ok, just wait till you're in the moment and whatever you're feeling that will be your answer.
Yeah, and when Pete gets down on his knee and pulls out that pumpkin sized diamond ring. All right. I gotta go. I have to break up with Vince.
Oh, so you're going with the teacher, huh? Yeah, I like Vince a lot, you know? But, it's just Jason's so sensitive, you know?
And in the long run, I think sensitive it's s s better than having just like a really, really, really nice body. Jason! Definitely Jason! Ok, wish me luck!
Good luck! OH Ah ah ah! ! ! Sorry, I was just imagining what it'd be like to catch the money bouquet.
Excuse me. Umm, is Vince here? FireOh sure. Vince? ! Yo! !
Wow! I didn't know you guys actually use those. So, what's up?
Umm, wow. This this isn't gonna be easy. Umm, I don't think we should see each other anymore. Uh huh. G good deal.
如果他要求婚,那就太夸张了。 莫妮卡说得对。这可是婚姻大事。她不能说嫁就嫁。
你懂什么?你娶了一个女同志!
你不能把事情弄糟。他真的是个不错的人。
你知道你应该怎么做吗?不要现在做决定。等着那个时刻到来的时候,你当时的感觉就是答案。
彼特单膝跪地然后拿出那个南瓜大小的钻石戒指 好了。我要走了。我要去跟文斯分手。
哦,你选了那个老师? 我很喜欢文斯,但杰森好感性。
长期来说,感性应该比身材很猛来得好。杰森!绝对是杰森!祝我好运!
祝你好运! 哦,上帝啊!对不起,我在想像接到钞票捧花的感觉。
抱歉,文斯在吗? 哦,当然。文斯?! 在!!
哇哦!我不晓得你们会真的滑下来。 什么事?
嗯,这件事很难启齿。我们还是别再见面了。 嗯哼。很好。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写