Hey, wouldn't be cool if our duck and chick had a little baby? We could call it Chuck. Or. Dick.Hey. Chandler and Hey. Listen, I I need a favor. Umm, I was in the shower, and as I was cleansing myself, I ah, I I, well I felt something.Was it like a sneeze only better?No, no, I mean, I mean like a thing on my body. Well what was it?Well, I I don't know, it's it's kind of in a place that's not.It's not visually accessible to me, and I was hoping maybe you guys could could help me out. Chandler and Whoa! ! ! No! ! Come on you guys, no big deal!Whoa heeeiiiiii iiiii ah! ! Huh. Well what is it? Is it a mole? No, it's too wrinkly to be a mole.Well, eww. Is it what? A pimple? No, it's. fancier than a pimple. Look Ross, why don't you just go see a do. Hey guys! What's.Ok, well, it's definite, two more weeks of winter. Ahhh. Yeah, right. Ok, and then this is the coffee house. This is where I play my music.
嘿,要是我们的鸡鸭生小宝宝是不是很酷?可以叫它查克。 或狄克。嘿。 嘿。 我要请你们帮忙。我刚才洗澡,正在洗身体时,发现一件事。很像打喷嚏,但是感觉更爽?不是,是我身上长了东西。 什么东西?不晓得,它长在我不能我看不到,我想麻烦你们帮我看一下。哇!!! 别!! 拜托,又没什么!哇是什么? 是痣吗? 不是,太皱了,不是痣。哦。那是痘子吗? 不是,它比青春痘高级。罗斯,你就去看医 嘿!你们在干确定了,冬天还有两星期没错。 啊。 对。 这是咖啡馆。我都在这里表演。
暂无注释