首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Say Not, the Struggle Naught Availeth
Arthur Hugh Clough
Say not the struggle naught availeth, The labour and the wounds are vain,
The enemy faints not, nor faileth,
And as things have been they remain.
If hopes were dupes, fears may be liars; It may be, in yon smoke conceal'd,
Your comrades chase e'en now the fliers, And, but for you, possess the field
For while the tired waves, vainly breaking, Seem here no painful inch to gain,
Far back, through creeks and inlets making, Comes silent, flooding in, the main.
And not by eastern windows only, When daylight comes, comes in the light;
In front the sun climbs slow, how slowly! But westward, look, the land is bright!
Day 70
第70天
不要说,努力终是脱空
亚瑟・休・克勒夫
不要说奋斗终是徒劳, 辛劳和创伤白费无功,
敌人未衰竭也未打倒,
事物如旧而毫无变动。
盼望易上当,恐慌却善欺,
若不是为了你,在远处烟雾中 战友们也许已在追击逃敌,兴许已经把战场占据。
因为当疲惫的波浪徒然冲洗,仿佛再攻不下惨痛的一寸土 在彼方,
通过港湾和河汊, 大海的满潮已静静进入。
每当白天来到世间, 光芒不仅仅射进东窗,
在正面,太阳攀缘迟缓, 但向西看吧,大地已被照亮。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写