首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Just fifty years removed from the ashes of the Civil War, America has become a global super power.
By April of nineteen seventeen, the country enters the war sending troops, supplies and weapons.
Resources that will help bring peace to the world.
But those resources would have never been possible without the contributions of a small group of visionary men.
Men who sparked a revolution that forever changed America.
America was transformed by the vision, the incredible hard work and determination, and the willingness to take big risks that these men display.
There is also no question that these men could not have done what they did anywhere else but America, because this place allows more people to dream than any other place in the world.
All that matters is how big do you want to dream and how hard do you want to work
From a broken country into the most powerful nation on Earth, they didn't discover this modern America, they built it.
从南北战争的废墟中走出后 美国仅在五十年间已成为一个全球性的超级强国
一九一七年四月 美国加入战争 提供军队 物资及武器等资源
帮助世界带来了和平
但是这些资源 离开了一小群有远见的人的贡献是不可能的
他们引发了一场革命 从而永远改变了美国
美国的变化靠的是他们表现出的远见卓识 艰苦卓绝的努力 坚定的决心 以及承担巨大风险的意愿
同样毫无疑问 要不是在美国 这些人也不能取得如此成就 因为这里比世界上任何其他地方 允许更多的人去追求梦想
关键的是你的梦想有多远大 以及愿意付出的努力
从支离破碎到世界最强 现代化的美国不是他们发现的 是他们建造的
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写