首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Lesson 4 Understanding
"Who questions much, shall learn much, and remember much." - Francis Bacon (1561-1626)
It seems obvious now how we acquire knowledge and understanding.
To start with, you need questions.
Then, to find answers, you observe the world around you and study the facts.
After that you consider possible answers and test each to find the right ones.
Although today we are more accustomed to typing a few key words into a search engine
and waiting for the Internet to spit the answer out for us,
modern scientists and thinkers are still solving the world's problems with this type of analysis - luckily for us.
However, in the 17th century when Francis Bacon suggested that this type of thinking was the way to gain knowledge,
he was going against the views of the day.
Bacon held an important rank under King James (1566-1625) of England
but his true interest was not the day to day bureaucratic details of the government,
but the worthy search for knowledge.
第四课 理解
“多问,多学,多得。”弗兰西斯・培根(1561-1626)
如今我们获取知识和理解的方式似乎显而易见。
你需要以问题开始。
然后,为了寻找答案,你观察你身边的世界,研究事实。
在你找到合理的答案之后,对每个答案进行测试来找到正确的答案。
尽管我们现在更习惯于在搜索引擎中敲进几个关键词,
等待因特网为我们找出答案;
然而幸运的是,当代科学家和思想家们还是用这种分析的方法为我们解决世界上的难题。
然而,当弗兰西斯・培根在17世纪提出这种想法是获取知识的方法时,
他与当时的观点是相悖的。
培根在英国詹姆斯国王(1566-1625)的统治下担任着一个重要的职务,
但是他真正的兴趣并不是日复一日的政府官僚细节,
而是对知识的崇高探求。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写