首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Later, it invented another holiday on 2 November, All Souls' Day, to honour dead people.
To celebrate All Souls Day, people made big bonfires and dressed up as angels, devils, saints and witches.
They lit candles in lanterns made of hollowed-out turnip or pumpkin to frighten away ghosts.
On this night, people also travelled from village to village to ask for food.
It was believed that any village that did not give food would have bad luck.
Gradually, over the years, the Celtic, Roman and Catholic customs and holidays got mixed together,
and finally 31 October became known as Halloween.
In the nineteenth century, Irish immigrants took Halloween customs from Europe to the USA.
Today, in the USA and the UK in particular,
Halloween has become a special occasion for young people.
In these countries, children wear spooky costumes and go from door to door saying 'Trick or treat!'
and they are given sweets to take home.
后来又在11月2日创立了另外一个节日―万灵节,表示对死去的人的尊敬。
为庆祝万灵节,人们升起营火,打扮成天使、恶魔、圣人和女巫。
他们点亮挖空的大头菜或南瓜灯里面的蜡烛,吓退鬼魂。
这天晚上,人们还会从一个村庄到另一个村庄讨要食物。
人们相信不给食物的村庄会遭到厄运。
经过多年,凯尔特、罗马和罗马天主教习俗节日逐渐融合在了一起,
最终10月31日成为了人们熟知的万圣节。
爱尔兰移民在19世纪将万圣节习俗从欧洲带到了美国。
今天,尤其在美国和英国,
万圣节成为了年轻人的一个特别的节日。
在这些国家,孩子们穿着奇怪的服装挨家挨户说着“不给糖果就捣蛋”,
并把得到的糖果带回家。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写