首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Culture Corner
World Heritage Sites in China
The official title of "World Heritage Site"
is given by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) committee to places in the world
that are outstanding examples of cultural or natural history.
There are 29 world haritage sites in China,
more than any other country except Italy or Spain.
Here are 3 of them.
The Temple and Mansion of Confucius
This site is located in Qufu, Shandong Province,
and is a memorial to Confucius, the Chinese great educator.
The site is huge.
On the grounds, there are more than 900 halls and rooms.
But the building that people visit most is the Temple of Confucius.
Although it was originally built in 478 B.C., the temple has been rebuilt many times.
Besides the temple, visitors can enjoy the grounds outside,
where there are more than 1,000 stone tablets and over 100,000 tombs.
The Old Town of Lijiang
This site is a few hours bus-ride away from the ancient city of Dali in Yunnan Province.
文化角
中国的“世界文化遗产”
“世界文化遗产”这个正式称号
由联合国教科文组织授予给
世界上优秀的历史遗迹或自然风景。
中国有29处世界文化遗产,
比除了意大利和西班牙之外的其它任何国家都要多。
以下是三处世界文化遗产。
孔庙和孔府
它位于山东曲阜,
为了纪念中国伟大的教育家孔子。
这个遗址面积很大。
它有900多个大厅和房间。
但是人们参观最多的建筑就是孔庙。
孔庙始建于公元前478年,但是它被重建多次。
除了孔庙,参观者可以欣赏到它的外面,
有1,000多座石碑和1,000多座坟墓。
丽江古镇
它离另一个古城云南大理有几个小时的车程。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写