首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
In Germany, friendship is much more a matter of feeling and affection.
Young boys and girls form deeply sensitive alliances, walk and talk together - not so much to polish their wits as to share their hopes, fears, and ideals,
and to join in a kind of mutual discovery of each other's own inner life.
Within the family, the closest relationship over a lifetime is between brothers and sisters.
German men and women find in their closest friends among the same sex the loyalty of a brother or the devotion of a sister.
English friendships follow a still different pattern. Their basis is shared activity.
They may share literary interests, serve on a committee, enjoy sports together or share a mutual love of walking.
Close English friendships may be of the same sex or of mixed gender; friends may be found in two people, two couples or even a small group.
English friendships are made outside the family but can often be enhanced by becoming an integrated part of a family's social life.
What, then, is friendship and what is its significance?
To summarize, it's a vital human quality that can bind people together for life.
在德国,友谊更多的是一种感觉和喜爱。
年轻男孩和女孩结成灵犀相通的盟友,一起漫步、交谈,其目的与其说是为了变得更有智慧,不如说是为了分享他们的希望、忧虑,和理想,
以及为了共同参与对彼此内心世界的挖掘。
在家庭中,一生中最亲密的关系是兄弟姐妹之间的关系。
德国男性和女性在他们最亲密的同性朋友身上可以找到兄弟般的忠诚或者姐妹般的挚爱。
英国人的友谊则又是另一种模式。英国人友谊的基础是共同参与活动。
他们或许拥有共同的文学爱好、在一个委员会共事、一起享受体育活动或都喜欢散步。
英国人之间的亲密友谊可以建立在同性之间,也可以是异性之间;朋友关系可以建立在两个人、两对夫妻甚至是一小群人之间。
英国人的友谊是在家庭以外形成的,但是往往因其成为家庭社交生活的组成部分而得到进一步发展。
那么,什么是友谊?友谊的意义何在?
概括而言,友谊是人类的一个重要品质,它能使人们一生紧密相连。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写