首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Unit 4
Wildlife Protection
Reading
How Daisy Learned to Help Wildlife
Daisy had always longed to help endangered species of wildlife.
One day she woke up and found a flying carpet by her bed.
"Where do you want to go?" it asked.
Daisy responded immediately. "I'd like to see some endangered wildlife," she said.
"Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater."
At once the carpet flew away and took her to Tibet.
There Daisy saw an antelope looking sad.
It said, "We're being killed for the wool beneath our stomachs.
Our fur is being used to make sweaters for people like you.
As a result, we are now an endangered species."
At that Daisy cried, "I'm sorry I didn't know that.
I wonder what is being done to help you.
Flying carpet, please show me a place where there's some wildlife protection."
The flying carpet traveled so fast that next minute they were in Zimbabwe.
第四单元
野生生物保护
阅读
戴茜是如何学会保护野生动物的
戴茜一直以来都渴望帮助那些濒临灭绝的野生动植物。
一天她醒来,发现床边有一块飞毯。
飞毯问:"你想去哪儿?"
戴茜立刻回答道:"我想去看看濒临灭绝的野生动物。"她说到。
"请带我到遥远的地方,在那里我可以发现为制作这件毛衣而提供毛绒的那种动物。"
飞毯立刻开始起飞了,带她到了中国的西藏。
在那里,戴茜看到一只藏羚羊面带忧郁的神色。
它说:"为了取得我们肚皮底下的羊毛,我们正在被屠杀。
我们的毛被用来为像你一样的人们制作毛衣。
因此,我们现在濒临灭绝了。"
听了这话,戴茜哭了:"我很抱歉,我过去不知道还有这回事儿。
我不知道为了帮助你们正在采取什么措施。
飞毯啊,请把我带到一个有野生动植物保护的地方去,好吗?"
飞毯飞行得如此之快,以至于一转眼他们就来到了津巴布韦。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写