首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
提示:听写播放器因为flash插件问题无法播放,请点击此处解决
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
A meaningful life
The death of an angel of animal rights activism does not rate with that of a drugged-out rock star.
So when Henry Spira died of cancer in September 1998, his death passed without notice, apart from a brief obituary in The New York Times.
Yet Henry Spiral life tells us something important, not only about the modern animal movement,
but about the possibility of an individual making a difference in the modern world.
I first met Henry when he turned up at an adult education seminar I was giving at New York University.
I offered a course on "Animal Liberation" that attracted about 20 students.
One student was an unusual specimen, outside the regular aesthetic of an "animal person".
His clothes were untidy, and his hair uncombed.
His language was so blunt and earthy that at times I thought I was listening to an assassin from a violent mob.
Yet, I couldn't help feeling intrigued with his direct way of speaking and his solemn, secular oath to help animals in need.
I left New York soon after that, but one day got a call from Henry.
有意义的人生
一位动物权利保护运动的天使的去世还比不上一个沉溺于毒品的摇滚明星的死亡。
所以,亨利.斯皮拉在 1998 年 9 月因癌症去世的消息根本没有引起公众的注意,只是《纽约时报》上刊登了一则简短的讣告。
但是亨利.斯皮拉的一生让我们懂得了一些重要的东西,不仅关于现代动物权益保护运动,
而且还有一个人改变现代社会的可能性。
第一次见到亨利,是我在纽约大学教一个成人教育研修班时他前来听课。
我开设了一门关于"动物解放"的课程,吸引了大约 20 名学生。
其中一名学生很另类,完全和通常意义上"动物权利保护者"的形象背道而驰。
他的衣着邋遢,头发也未曾梳理。
他说话非常直率并且粗俗,有时我甚至认为,我好像是在听一个暴力团伙的杀手在讲话。
但是,我情不自禁地被他那种直截了当的说话方式,还有他那庄重的、不是出于宗教目的要帮助处于困境中的动物的誓言吸引住了。
在那之后,我很快就离开了纽约。但是有一天,我接到了亨利的电话。
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写
得分最高
最新听写
热门听写